1 Samuel 4:8

Authorized King James Version

PDF

Woe unto us! who shall deliver us out of the hand of these mighty Gods? these are the Gods that smote the Egyptians with all the plagues in the wilderness.

Original Language Analysis

א֣וֹי Woe H188
א֣וֹי Woe
Strong's: H188
Word #: 1 of 17
lamentation; also interjectionally oh!
לָ֔נוּ H0
לָ֔נוּ
Strong's: H0
Word #: 2 of 17
מִ֣י H4310
מִ֣י
Strong's: H4310
Word #: 3 of 17
who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix
יַצִּילֵ֔נוּ unto us! who shall deliver H5337
יַצִּילֵ֔נוּ unto us! who shall deliver
Strong's: H5337
Word #: 4 of 17
to snatch away, whether in a good or a bad sense
מִיַּ֛ד us out of the hand H3027
מִיַּ֛ד us out of the hand
Strong's: H3027
Word #: 5 of 17
a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
הָֽאֱלֹהִ֗ים Gods H430
הָֽאֱלֹהִ֗ים Gods
Strong's: H430
Word #: 6 of 17
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
הָֽאַדִּירִ֖ים of these mighty H117
הָֽאַדִּירִ֖ים of these mighty
Strong's: H117
Word #: 7 of 17
wide or (generally) large; figuratively, powerful
הָאֵ֑לֶּה H428
הָאֵ֑לֶּה
Strong's: H428
Word #: 8 of 17
these or those
אֵ֧לֶּה H428
אֵ֧לֶּה
Strong's: H428
Word #: 9 of 17
these or those
הֵ֣ם H1992
הֵ֣ם
Strong's: H1992
Word #: 10 of 17
they (only used when emphatic)
הָֽאֱלֹהִ֗ים Gods H430
הָֽאֱלֹהִ֗ים Gods
Strong's: H430
Word #: 11 of 17
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
הַמַּכִּ֧ים that smote H5221
הַמַּכִּ֧ים that smote
Strong's: H5221
Word #: 12 of 17
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
אֶת H853
אֶת
Strong's: H853
Word #: 13 of 17
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
מִצְרַ֛יִם the Egyptians H4714
מִצְרַ֛יִם the Egyptians
Strong's: H4714
Word #: 14 of 17
mitsrajim, i.e., upper and lower egypt
בְּכָל H3605
בְּכָל
Strong's: H3605
Word #: 15 of 17
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
מַכָּ֖ה with all the plagues H4347
מַכָּ֖ה with all the plagues
Strong's: H4347
Word #: 16 of 17
a blow (in 2 chronicles 2:10, of the flail); by implication, a wound; figuratively, carnage, also pestilence
בַּמִּדְבָּֽר׃ in the wilderness H4057
בַּמִּדְבָּֽר׃ in the wilderness
Strong's: H4057
Word #: 17 of 17
a pasture (i.e., open field, whither cattle are driven); by implication, a desert

Analysis & Commentary

The Philistine memory of Egypt shows how widely Yahweh's reputation had spread. Their summary is confused (plagues 'in the wilderness' mixes locations) but reflects genuine terror. The rhetorical question 'who shall deliver us?' anticipates no answer - they expect defeat. Yet God has purposed their victory for His own reasons. The irony is thick: pagans invoke Israel's salvation history while Israel treats the God of that history as a portable good-luck charm. The Philistines are about to become instruments of divine judgment.

Historical Context

The Exodus tradition spread throughout the ancient Near East. Rahab knew it (Joshua 2:10), as did the Gibeonites (Joshua 9:9). This widespread reputation gave Israel both advantages (enemies' fear) and responsibilities (representing Yahweh among the nations).

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources

Bible Stories